Take It Easy
Hledání zpracovatele
To téma mi leží v hlavě, žaludku a částečně i v počítači už asi tři roky. Doposud jsem nenalezl odvahu a sílu ho seriozně zpracovat. Zdůrazňuji slovo seriozně. Je to ze dvou důvodů. Tím prvním je látka. Tím druhým rozsah. Spisovatel, jehož styl bych si představoval jako myxomatózní remix mozkových buněk, by mohl být teoreticky poskládán následovně:
O detailní vykreslení psychologie postav by se postaral Fjodor Michajlovič Dostojevskij. Trochu toho obhroublismu by dodal Charles Bukowski. Podzimní náladu věčně omílaného tématu padajícího listí by věrohodně vykreslil Michael Cunningham. Tenonkou nití mýticismu by to sofistikovaně protkal Paulo Coelho. Do českých poměrů by to celé usadil Karel Čapek. O závěrečné vyškrtání přebytečného textu a udržení dějové linky by se postaral Dan Brown (v případě nemoci zastupuje Frederik Forsythe). Jazykovou korekci, redakční úpravy a případné přemostění slangových výrazů do spisovné češtiny bude mít v kompetenci Václav Šimeček. Případné animované zpracování realizuje studio Pixar. Závěrečný čop přes velmi pravděpodobnou počáteční síť nezájmu vydavatelů, distributorů, asistentů distributorů a developerů provádí nekompromisně Petr Korbel svým smrtícím forhandem. Číslo příjmového účtu za tantiémy a autorské poplatky skromně dodávám já.
Jak vidno, nároky na potencionálního zpracovatele mého tématu nejsou přehnané. Jenom si občas kladu jednu otázku: jak poznám toho správného adepta? Jelikož licenci na odběr mozkomíšních tekutin už mám dávno prošlou a tu lumbálku (pečlivě schovávanou na půdě) použila babička před patnácti lety k výrobě povidlového pyré, musel bych vsadit na svůj osvědčený instinkt.
Jedno vím zcela jistě. Že ten mexickej guláš s rýží, co má žena dělá, bude stejně pořád skvělej, ať už to někdy vyjde nebo ne.
Ke stažení ve formátu PDF: